<< >> Up Title Contents

INFERNO


THE DIVINE COMEDY

OF DANTE ALIGHIERI

(1265-1321)

TRANSLATED BY

HENRY WADSWORTH LONGFELLOW

(1807-1882)

CREDITS


     The base text for this edition has been provided by Digital Dante, a project sponsored by Columbia University's Institute for Learning Technologies. Specific thanks goes to Jennifer Hogan (Project Editor/Director), Tanya Larkin (Assistant to Editor), Robert W. Cole (Proofreader/Assistant Editor), and Jennifer Cook (Proofreader).
     
     The Digital Dante Project is a digital 'study space' for Dante studies and scholarship. The project is multi-faceted and fluid by nature of the Web. Digital Dante attempts to organize the information most significant for students first engaging with Dante and scholars researching Dante. The digital of Digital Dante incurs a new challenge to the student, the scholar, and teacher, perusing the Web: to become proficient in the new tools, e.g., Search, the Discussion Group, well enough to look beyond the technology and delve into the content. For more information and access to the project, please visit its web site at: http://www.ilt.columbia.edu/projects/dante/
     
     For this Project Gutenberg edition the e-text was rechecked. The editor greatly thanks Dian McCarthy for her assistance in proofreading the Paradiso. Also deserving praise are Herbert Fann for programming the text editor "Desktop Tools/Edit" and the late August Dvorak for designing his keyboard layout. Please refer to Project Gutenberg's e-text listings for other editions or translations of 'The Divine Comedy.' Please refer to the end of this file for supplemental materials.
     
     Dennis McCarthy, July 1997
     imprimatur@juno.com

CONTENTS

Inferno

Purgatorio

Paradiso


<< >> Up Title Contents
This document (last modified January 08, 1998) from the Christian Classics Ethereal Library server, at @Wheaton College