8. That ancient idiom was called the Zend. The language of the commentary, the Pehlvi, though much more modern, has ceased many ages ago to be a living tongue. This fact alone (if it is allowed as authentic) sufficiently warrants the antiquity of those writings, which M. d'Anquetil has brought into Europe, and translated into French.
This document (last modified September 25, 1998) from the Christian Classics Ethereal Library server, at @Wheaton College